人生倒计时
- 今日已经过去小时
- 这周已经过去天
- 本月已经过去天
- 今年已经过去个月
本文目录一览:
- 1、“石壕吏”的翻译?
- 2、石壕吏翻译
- 3、《石壕吏》原文及注释译文
- 4、石壕吏原文及翻译
“石壕吏”的翻译?
1、原文:石壕吏 【作者】杜甫 【朝代】唐 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。
2、《石壕吏》译文 傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人。老翁翻墙逃走,老妇走出去应对。官吏喊叫的声音是那样凶,老妇啼哭的情形是那样凄苦。我听到老妇上前说:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。
3、天明登前途,独与老翁别。石壕吏翻译 傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城。
4、夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。石壕吏翻译:傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。
石壕吏翻译
《石壕吏》译文 傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人。老翁翻墙逃走,老妇走出去应对。官吏喊叫的声音是那样凶,老妇啼哭的情形是那样凄苦。我听到老妇上前说:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。
原文:石壕吏 【作者】杜甫 【朝代】唐 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。
天明登前途,独与老翁别。石壕吏翻译 傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。石壕吏翻译:傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。
石壕吏翻译 傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看。差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城服役。
石壕吏 唐代:杜甫 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒,妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣。室中更无人,惟有乳下孙。
《石壕吏》原文及注释译文
石壕:今河南三门峡市东南。《石壕吏》作品译文 (作者我)傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇走出来应付差役。
室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。译文 日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。石壕吏翻译 傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看。
【译文】 傍晚时分我投宿于石壕村,夜里听到差吏前来抓人。老翁闻声翻墙逃走,老妇慢移脚步出去应对。差役的吼叫声是那样的凶,老妇人的啼哭又是那样的悲痛!我听到老妇人走上前去对差役说:「我三个儿子应征防守邺城。
石壕吏原文及翻译
《石壕吏》原文 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。史呼一何怒! 妇啼一何苦!听妇前致词石壕吏:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙。
天明登前途,独与老翁别。石壕吏翻译 傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!石壕吏我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城。
石壕吏 唐代:杜甫 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒,妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣。室中更无人,惟有乳下孙。